2 Cronache 23:1 In u settimu annu, Jehoiada si rinfurzò, è pigliò Capitani di centu, Azaria, figliolu di Jeroham, è Ismaele, figliolu di Giocanan, Azaria, figlio di Obed, Maaseia, figlio di Adaia, et Elisafat, fils de Zicri, fit alliance avec lui. 23:2 È andavanu in Ghjuda, è riuniscenu i Leviti da tutti cità di Ghjuda, è i capi di i babbi d'Israele, è ghjunsenu à Ghjerusalemme. 23:3 È tutta a cungregazione hà fattu un pattu cù u rè in a casa di Diu. È li disse: Eccu, u figliolu di u rè regnerà, cum'è u U Signore hà dettu di i figlioli di David. 23:4 Questu hè ciò chì avete da fà. Una terza parte di voi entra in u U sàbatu, di i preti è di i Leviti, seranu purtatori di u porte; 23:5 È una terza parte sarà in a casa di u rè. è una terza parte à u porta di u fundamentu: è tuttu u populu sarà in i corti di u casa di u Signore. 23:6 Ma chì nimu entre in a casa di u Signore, salvu i preti, è elli quellu ministru di i Leviti; entreranu, perchè sò santi: ma tuttu u pòpulu guarderà a veglia di u Signore. 23:7 È i Leviti circundanu u rè intornu, ognunu cù u so armi in manu; è quellu chì vene in casa, ellu esse messi à morte: ma siate cù u rè quand'ellu entre, è quandu ellu esce. 23:8 Allora i Leviti è tuttu Ghjuda fecenu in tuttu ciò chì Jehoiada u prete avia urdinatu, è pigliava ognunu i so omi chì avianu da vene in u sàbatu, cù quelli chì anu da esce u sàbatu: perchè Ieoiada, u prete, ùn abbandunò micca i corsi. 23:9 Inoltre, u prete Jehoiada hà datu à i capi di centu lance, è scudi, è scudi, chì era statu di u rè Davide, chì eranu in a casa di Diu. 23:10 È hà postu tuttu u populu, ogni omu avendu a so arma in a so manu u latu drittu di u tempiu à u latu manca di u tempiu, longu da l'altare è u tempiu, da u rè intornu. 23:11 Allora, purtonu fora u figliolu di u rè, è messe nantu à ellu a curona. lui a donné le témoignage et l'a fait roi. È Ieoiada è i so figlioli l'ungiò, è disse: Diu vi salvi u rè. 23:12 Quandu Athalia hà intesu u rumore di u populu chì curria è lodava rè, ghjunse à u populu in a casa di u Signore: 23:13 È ella fighjulava, è, eccu, u rè stava à u so pilastru entra, è i prìncipi è e trombe da u rè: è tutti a ghjente di u paese si rallegrava, è suonava di trombe, ancu i cantori cù strumenti di musica, è cum'è insignatu à cantà lode. Allora Atalia stracciò i so vestiti, è disse: Tradimentu, tradimentu. 23:14 Allora u prete Jehoiada hà purtatu fora i capi di centu chì eranu pusò nantu à l'ostia, è li disse: Fatela fora di i campi; è Quellu chì a seguita, ch'ellu sia uccisu cù a spada. Per u prete disse: Ùn uccidella micca in a casa di u Signore. 23:15 Allora li mettianu e mani. è quandu era ghjunta à l'entrata di u porta di i cavalli vicinu à a casa di u rè, l'anu tombu. 23:16 Jehoiada fit alliance entre lui et tout le peuple. è trà u rè, per esse u populu di u Signore. 23:17 Allora tuttu u pòpulu si n'andò in a casa di Baal, è l'arruvinò Brisò i so altari è i so imaghjini in pezzi, è tombu Mattan u prete di Baal davanti à l'altari. 23:18 Jehoiada hà ancu stabilitu l'uffizii di a casa di u Signore da a manu. di i sacerdoti Leviti, chì David avia distribuitu in a casa di u Signore, per offre l'olocaustu di u Signore, cum'è scrittu in a lege di Mosè, cù aligria è cantu, cum'ellu era urdinatu da David. 23:19 È pusò i purtieri à e porte di a casa di u Signore, chì nimu chì era impuru in ogni cosa duverebbe entre. 23:20 È pigliò i capi di centu, i nobili, è i guvernatori di u pòpulu, è tuttu u populu di u paese, è hà falatu u rè da a casa di u Signore: è ghjunsenu per a porta alta in u a casa di u rè, è pusò u rè nantu à u tronu di u regnu. 23:21 È tuttu u populu di u paese si rallegra, è a cità era tranquillu dopu ch'elli avianu tombu Athalia cù a spada.